Alicante 1971.
Comienzo a pintar de una manera constante en el 86, con la complicidad de mi padre, el también pintor Lorenzo Ajo.

Es la acuarela, la técnica con la que me siento + a gusto, pero desgraciadamente es considerada un arte menor o ilustrativa.
A mi padre le debo el conocimiento de esta técnica que dominó con una impecabilidad y singularidad poco comunes.
En 1991 comienzo mis estudios de BB.AA en Valencia, que finalizo en el 96 con la especialidad de escultura.
Soy ecléctica y anarquica en mis intereses artisticos que saltan y se desarrollan en una discontinuidad temporal.
He realizado exposiciones tanto colectivas como individuales y aqui muestro los catalogos de las exposiciones más significativas de mi carrera.

Alicante, Spain, 1971.
I begin to paint a steadily in 86, with the complicity of my father, the painter Lorenzo Ajo.
Is the watercolor the technique that more I like it, but unfortunately is considered a lesser art or illustrative.
I owe the knowledge of this technique to my father that dominated with an impeccable and unique little common.
In 1991 I begin my studies of BB.AA in Valencia, which ended in 1996 with a concentration in sculpture.
I am eclectic and anarchic in my interests monuments that jump and develop in a temporal discontinuity.
I have had both group and individual exhibitions and here I show the catalogs of the most significant exhibitions of my career



  • facebook lorenzo ajo